Home / Info / Featured on... DOOMTOWN 2012 DOCUMENTARY


write to smellslikesweatWHATMAILhotmail.dk
Download/Seed here

Translation

We need to do translation as we have one interview done in finnish.
To do this we will use the opensource tool aegisub:
http://www.aegisub.org/

Its hard to decide whether to hardcode these texts into the movie or let them be .srt files.
For future i guess it could be fun to translate the movie into different languages. However then if the movie has hardcoded subtitles for a short part of it i guess it would look strange with double texts in that part.

i guess i need two versions uploaded to the internets:
one with hardcoded texts and one with any .srt files you can fit in there.

 UPDATE :
after following the status of my new favorite movie:
TPB AFK
thepiratebay away from keyboard
i learned that indeed hardcoding the TO_ENGLISH subtitles works.
i guess its about creating a common ground for future translations.
soooo
the common ground will be english therefore the video will be with hardcoded english subtitles when needed. and on top of that soft subtitles can be added.
 yay!




No comments:

Post a Comment